Kynhlutlaust íslenskt mál á grundvelli kvenkyns eða hvorugkyns

Mynd-ankh-1247148_960_720

???

[endurathugað 2020.01.07] [útaukið með tilleggi um þríkynjamál 2020.02.05][endurskoðað lítilsháttar 2020.09.16]

>pro lingua sana<<

[Athugasemd 2020-07-09: Síðan þetta fyst var birt hefur kynhlutlausa málið tekið verulegum stökkbreytíngum í því ”þríkynsmáli” er kynhlutleysir eða ”afmarkar” karl- og kvenkynsorð sem snerta persóni eða gerendi, en viðheldur öllum þremur kynjum í höfðun til hlutveruleika. Þetta sýnist mér vera sú einfaldasta leiðin til málfræðilega kynhlutleystrar íslensku, og líklegast sú mest raunsæa. – Þetta mál má nálgast með þessum hlekkjum: ”Einföld uppskrift fyrir kynhlutlausa íslensku” og ”Kynhlutlaus íslenska Þriggja kynja og mannverumynda”.]

Velkomið! / Velkomin!

EINKYNSMÁL

Myndið hér að ofan er mér persónulegt symból fyrir Veg Lífs, Kærleiks og Réttlætis milli allra mannvera, karla sem kvenna sem og annarra. “Ank”, heitir það, og kemur frá djúpúðgu menníngi Egyptalands fornra tíma.

+   +   +

Það sem birt er hér á þessu vefsíði, er sumt af því sem ég hefi á köflum verið að vinna að hvað varðar tilrauni ýmis með (meira) kynhlutlaust og góðsamlegt íslenskt mál. Númál íslendinga er vissulega fallegt, en ekki í öllu heilsusamlegt, í og með að það mismunar kynjum þeim og mannverum sem málið tala.

– Þar af: pro lingua sana sem mottó mitt.

Síðinu er skipt í þvö hluti, fjallar það síðara um kynhlutleysi málsins framskapað á grundvelli hvorugkyns. Það prózjektið er ekki enn til lykta leitt, en sýnist mér þó að algjört málfræðilegt kynhlutleysi og samtímis einkynjuni málsins sé gjörlegt (líklega bara) á það mátið.

Jafnvel fyrir fólk sem ekki er reiðubúið til að tileinka sér það málið allt, þá geta texti þau sem hér eru birt á einkynsmálinu verið að gagni þeim þeirra sem vilja æfa sig í að hugsa hvorugkyns om sjálft sig og kanski önnur mannveri. Það er, eins og fólk veit, ekkert auðvelt mál!

KVENKYNSMÁL

Myndínd hér að ofan er persónuleg táknmynda eín fyrir Vegu Lífindu, Kærleiku, ásamt Réttvísu millum allra mannvera, karla sem kvenna sem og annarra. ”Ank”, heitir þenn, og kemur frá djúpúðgri menníngu Egyptalendu fornra tíma.

+   +   +

Það sem hér á þessari vefsíðu er birt, er sumt af því sem ég hef á köflum verið að vinna við, hvað varð tilraunur ýmsar með (meira) kynhlutlausa og góðsama íslensku. Íslenskan er vissulega falleg túnga, en ekki í öllum atriðum heilsusamleg, í.o.m. að þenn missmunar mannverum útfrá kynjum þeijrra sem túnguna tala

– Þar af: pro lingua sana sem mottó mín.

Síðunni er skipt í tvær hlutur, og fjallar sú fyrri þeirra om kynhlutleysu byggða á kvenkynju íslenskunnar. Sú tilraunin er nú á lykta leidd án þass að full einkynjun næðist. Þenn getur þó komið þeim að notum sem vilja æfa sig í að hugsa í kvenkynjunni um sjálfar sig, og kanski um aðrar mannverur. Eða bara til að kíkja á sjálfa tilveruna með kvenkyns augum.

Þær manneskjur sem hinsvegar eru úti eftir málfræðilegri kynhlutleysu og einkynju málíndu munu fá meira út úr að skippa I.HLUTA, og kynna sér II.HLUTI.

  ⇐⇐⇐            ⇓

Beint til >> II. HLUTI: Einkynsmál á grundvelli hvorugkyns Til >> I. HLUTA: Kynhlutlaus túnga byggð á kvenkynju núíslensku

BILD JAFNVÆGI

>>fyrir jafnrétti allra kynja<<

+   +   +


Halló!

. . . Veit-a-minitt! Veiit! . . .

Það er líka að verða til eitthvert kynhlutlaust

ÞRÍKYNSMÁL!

BILD ÞRÍHÖFÐI

”Kynhlutlaust íslenskt þríkynsmál”

”Mannverumyndi og hlutverumyndi orða”

__________

Mynd-ankh-1247148_960_720Mynd-ankh-1247148_960_720Mynd-ankh-1247148_960_720

––––––––––––––––––––––––––––––

Um málið sem lingvistískt kúnstverk

KYNHLUTLAUST ÍSLENSKT MÁL

– SjÁ MANNVERIÐ KYNHLUTLAUST! – PRO LINGUA SANA!